Полу храм, полу город

Романско-норманнский храм в Дареме долгие века был крепостью на границе с Шотландией

На прекрасно сохранившемся средневековом барельефе в кафедральном соборе Дарема, помимо всего прочего, есть довольно отталкивающий образ свиней. И это — унизительная аллегория. Свиньями оскорбительно называли народ Шотландии, а Дарем расположен в непосредственной близи от шотландской границы. Бесчисленные войны между обоими народами никогда не обходили Дарем стороной. Так было в 1346 году, когда произошла битва у Невил-Кросс. В честь этого события в 1380 году в соборе поставили алтарь, выточенный из норманнского песчаника.

Сегодня в Дареме проживают 26000 душ. Название города происходит от слова «данхольм», что означает «холм на острове». Здесь протекает река Уэр, а холм словно сползает к ней, таща на себе и собор, и Старый город. И тот и другой имеют норманнское происхождение. Город был заложен Вильгельмом Завоевателем в 1072 году, стро­ительство собора началось на 21 год позже, при влиятельном епископе по имени Карилеф. Теперь собор считается наиболее ярким представителем романско-норманнского стиля в Англии.

Вид собора, построенного в  1093-1278 годах и расположенного на холме над городом, дает представление о стилистической цельности сооружения.

Массивные колонны

Воины Вильгельма были закаленными в сражениях, воинственными людьми. Проживая на территории к югу от Ла-Манша, они восприняли французский язык, но в остальном придерживались собственного образа жизни. Об этом можно судить по архитектуре: по сравнению с романским зодчеством южных областей, их здания тяжеловесны. Колонны внутри собора массивны и невероятно толсты, и даже их декор — рельефные линии, частично спиральные, частично зигзагообразные — не может облегчить и смягчить их.

Тяжелые романские своды, дошедшие от норманнского периода, так же характерны для кафедрального собора Дарема, как и монументальные колонны, декор которых не уступает по своей массивности.

Центральный неф построен в 1093-1130 годах.

Над собором трудились до середины XIII века; за исключением центральной башни, остальные три были построены в ходе очередного этапа только в 1490 году. Последняя строительная фаза совпала уже со временем готики, о чем можно судить по экстерьеру.

Интерьер остался нетронутым. Есть уверенность в том, что после этого практически ничто не перестраивалось и не надстраивалось, поэтому собор дошел до нас в своем первозданном виде. Остались только разрушительные следы Реформации. Было уничтожено более 30 алтарей.

В 1640 году здание служило казармой для победоносной шотландской армии, а десятью годами позже, в битве при Данбаре, Оливер Кромвель разгромил шотландцев, взяв 3000 военнопленных. В храме тогда выгорели все скамьи.

Место упокоения двух святых

Все остальное оказалось прочным и незыблемым. Такова могила рода Невилов, одного из знатнейших и могущественных в Англии. Один из представителей этого рода, Ральф, четвертый барон Невил, разгромил в 1346 году вторгшегося в пределы королевства шотландского правителя Давида II. Теперь Ральф Невил покоится в соборе в алебастровой гробнице рядом с супругой Алисой.

Даремский собор стал местом упокоения двух английских святых: Беды и Катберта. Беда, по прозванию Достопочтенный, был родом из маленького местечка Монктон в Нортумбрии и появился на свет в 672 году. Он был ученым монахом. Выдающийся теолог раннего Средневековья, он написал «Церковную историю народа англов» и комментарии к ней, составил ряд проповедей, занимался математикой, астрономией и музыкой. После смерти его останки в 1093 году перевезли в Дарем, а в 1899 году причислили Беду к лику святых.

Катберт, современник Беды, тоже был выходцем из Нортумбрии. Он отличался высоким благочестием и самоуглубленностью.

Будучи поначалу монахом и аббатом, он затем стал отшельником. Его избрали епископом, но он предпочел схиму и умер в 687 году. В 1104 году его мощи перенесли в Дарем. Вскоре Катберт стал одним из самых любимых святых на Британских островах.

На северных воротах есть металлический дверной молоток. Им могли воспользоваться те, кто бежал от закона, и найти здесь прибежище на 37 дней. За этот срок им предстояло решить, предать ли себя на волю правосудия или отправиться в добровольную ссылку. Ес­ли они выбирали второе, то должны были с деревянным крестом на плече дойти до ближайшей гавани и покинуть страну с первым же поднявшим якоря судном.

Сэр Вальтер Скотт как свидетель коронации

Пристанищем такого рода беглецам служил и примыкающий к собору монастырь. В 1540 году его распустили. Крытая галерея — поздняя пристройка XIX века. «Серые башни Дарема, / Как влюблен я в могучие эти колонны. / Ты полу храм, полу город, поставленный против Шотландии. / Я будто слышу твою величавую поступь, / Ход давно минувших забытых деяний». Эти строки принадлежат  сэру Вальтеру Скотту из Эдинбурга, поэту и создателю исторического романа. Почти одновременно с его литера­турным признанием в любви удалось положить конец кровавой вражде Шотландии и Дарема.

СООБЩЕНИЕ: Из Ньюкасла примерно 20 км к югу по автобану.

С континентом Ньюкасл связан паромным сообщением.

РЕЖИМ РАБОТЫ:

Как правило, ежедневно с 10.00 до 17.00. Во время богослужений вход только для верующих.

РЕКОМЕНДОВАНО К .ОСМОТРУ:

Саркофаги святого Беды и святого Катберта.